Απόκρυψη ανακοίνωσης

Καλώς ήρθατε στην Ελληνική BDSM Κοινότητα.
Βλέπετε το site μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας!

Η εγγραφή σας στην Online Κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να στείλετε προσωπικά μηνύματα σε άλλους χρήστες, να δημιουργήσετε το προσωπικό σας profile και photo albums και πολλά άλλα.

Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και δωρεάν.
Γίνετε μέλος στην Online Κοινότητα.


Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μας.

Αλλαγή του όρου

Συζήτηση στο φόρουμ 'Κοινωνία' που ξεκίνησε από το μέλος Wolves, στις 13 Ιανουαρίου 2006.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Wolves

    Wolves New Member

    Προσέξτε την ανύποπτη χυδαιότητα του καινοφανούς όρου "ομοφυλόφιλος" σημαίνει ετυμολογικά ως "ο φίλος του ίδιου φύλου!" πλην όμως, κάθε άνθρωπος είναι φίλος με πρόσωπα του ίδιου φύλου, άρα ολοι ...Πούστηδες!

    Ο επιπόλαιος που δεν ξέρει ότι "αρχή Σοφίας η των ονομάτων επίσκεψις" (όχι με την έννοια της βίζιτας ) θα πεί τα γνωστά : "το έτυμον δεν ταυτίζεται πάντα με την έννοια μια λέξης" σωστά. Αλλά είναι γνωστό ότι η απαρχή της παρακμής είναι η αλλοίωσή των εννοιών των λέξεων, καθώς επίσης και ότι υπάρχουν ευφημιστικά σχήματα κτλ .

    Φρονώ, ότι οι Νεολογισμοί τύπου "ομοφυλόφιλος" προσβάλουν την ανθρώπινη υπόστασή μας, την ιερή έννοια της φιλίας, θολώνουν το τοπίο και αλλοιώνουν την ζώσα γλώσσα μας.

    Πρέπει ο όρος να αποκατασταθεί στα προτέρα: "πούστης" αυτός είναι ο ορθός όρος, μαζί με τον όρο "αρσενοκοίτης" και "κίναιδος" προτρέπω μάλιστα και τους πολυπληθείς ορθοφρονούντας φίλους μου του ίδιου φύλου με εμένα (φίλους ομοφύλους μου) να χρησιμοποιούν τον ορθό όρο: πουστης.

    Και μάλιστα η σοφή ελληνική γλώσσα με τις λεπτές νοηματικές αποχρώσεις της, φρόντισε, ώστε ως "πούστη" να εννοεί τον "παθητικόν ομοφυλόφιλον", ως "κωλομπαράν" τον ενεργητικόν τοιούτον και ως "βινέν" (ή και "μπινέν") τον επαμφοτερίζονταν τοιούτον .

    Πάντες βεβαίως τον δίδουν και τον λαμβάνουν Με διαφορά ποσοστά: ο "πούστης" τον λαμβάνει τουλάχιστον 90% και τον δίδει κατά το υπόλοιπον 10%, ο "κωλομβαράς" με τα συμπληρωματικά αντίστροφα ποσοστά και ο "βινές" συμβατικώς κατά τεκμήριον 50-50 .

    Μα είναι δυνατόν να τίθενται όλο κάτω από τον ισοπεδωτικόν όρον "ομοφυλόφιλοι;" και μάλιστα κύριοι αρσενικοι και θηλυκοί; Θα ξέρετε νομίζω, ότι η σοφή ελληνική γλώσσα δεν αναγνωρίζει ομοφυλοφιλίαν σεις τάς γυναίκας και ορθώς.

    Αφού δεν έχουν άνδρικόν Μοριόν που να εισέρχεται τι ομοφυλοφιλία υπάρχει; Βεβαίως υπάρχουν ασεβή "βοηθήματα" Όπως πλαστικά πέη κυανά και άλλων χρωμάτων, τα οποία φοριούνται μέσω "ζώνης" και με τα οποία δύναται να εκκωλιασθεί τις (κανονικό ξεκώλιασμα) αλλά αυτά είναι τεχνιτά ερωτικά βοηθήματα και δεν θα παρακολουθήσωμεν την "λογικήν των", αφού τεχνικώς όλα είναι δυνατά.

    Φυσιολογικως όμως είναι δυνατά; Η λαϊκή Μούσα έχει ομιλήσει δια "πιεζοαιδοίον" (πλακομούνι λαϊκιστί) όπου δια της τριβής παράγεται ηδονή τις ήτις δύναται να επιφέρει την ικανοποίησιν αμφοτέρων των πλευρών ισοτίμως (Λεσβιακός Έρως) αλλά Όπως δύνανται δύο κυρίαι να ικανοποιηθώσιν δι αμοιβαιώτητος της τριβής, τοιουτοτρόπως δυνητικώς, μπορεί να με έτερον φυλον!

    Επομένως προκύπτει μια ανατομική χρηστική διαφοροποιησις η οποία αλλάζει τους όρους. Μια γυναίκα δεν δυνατά ίνα διακορευθεί φυσιολογικώς υπό άλλης γυναικός, άρα δεν δύναται να υπάρχει και γυναικεία ομοφυλοφιλία, άλλο η έννοια "λεσβιασμός" η οποία περιέχει και τι οιονεί ποιητικόν δια της Σαπφούς κτλ κτλ παρακαλώ τας απόψεις σας επί των τεθέντων θεμάτων.
     
  2. sakiss3000

    sakiss3000 Regular Member

    RE: Αλλαγή του όρου "ομοφυλόφιλος"

    Φίλος του ίδιου φύλου σημαίνει ότι έλκεται από το ίδιο φύλο ερωτικά.
    Ο κάθε άνθρωπος είναι φίλος με πρόσωπα του ίδιου φύλου αλλά δεν σημαίνει ότι έλκεται και ερωτικά, δεν είναι δηλαδή φίλος του φύλου αλλά του ανθρώπου άσχετα με το φύλο του.
    Εγώ πάντως έτσι το καταλαβαίνω.
     
  3. gaby

    gaby Guest

    RE: RE: Αλλαγή του όρου

    Δε θα συμβάλει, διότι είναι ένας ουδέτερος, από άποψη ιδεολογική όρος, που τον καταλαβαίνουμε όλοι. Δε νομίζω ότι θα αλλάξει τη λέξη ο Konstantinos.

    Καλως Σ/σας Δ/δεχτήκαμε Wolves και, αν Ε/εχετε την καλωσύνη, βάζετε την ηλικία Σ/σας στο προφίλ Σ/σας.
     
  4. Guest05

    Guest05 Guest

    RE: Αλλαγή του όρου "ομοφυλόφιλος"

    «Αρχή Σοφίας η των ονομάτων επίσκεψις» Πολύ σωστά !!!

    Αν ήμουν τολμηρός κύριε καθηγητά ( επιτρέψατέ μοι τον όρο ) θα παραφραζα τον Αριστοτέλη λέγοντας σας «Το Εν το Μόνον Σοφόν, και θέλη και δεν θέλη να φέρη το του ομοφυλοφίλου όνομα ».
     
  5. Konstantinos

    Konstantinos Staff Member

    RE: Αλλαγή του όρου "ομοφυλόφιλος"

    Το Suggestions and Requests είναι ενα φορουμ οπου μπορείτε να κανετε μια προταση στο προσωπικό μας ως προς το site μας το forum κτλ. Δεν καταλαβαινω τι ζητας με αυτό το thread εδώ από εμας. Εξάλου δεν νομιζω πουθενά να χρησιμοποιούμε τον όρο ομοφυλοφιλος παρά μόνο τόν όρο Gay BDSM στις ιστοσελίδες μας. σε περίπτωση που κατά λάθος μπήκε το thread εδώ αυτό αφού φαίνεται πως δεν αποτελεί suggestion για το προσωπικό πες το μας να το μεταφέρουμε στο off topic discussion
     
  6. G_E

    G_E Contributor

    RE: Αλλαγή του όρου "ομοφυλόφιλος"

    Εγω ξέρω οτι κατω απ' τον όρο ομοφυλόφυλος αυτοί οι ανθρωποι διεκδίκησαν και απόκτησαν μια θεση στον ήλιο. Ενω κατω απ΄τον ορο "πούστης" και "κωλομπαράς" και "μπινές" ήταν στα τάρταρα της κοινωνίας.

    Ωραίες οι φιλολογικές ασκήσεις και θα μ' αρεσε να συνεχίσετε με την ετυμολογία των λεξεων "πουστης - κωλο-μπαράς και μπινές" αλλά η ουσιαστική τρέχουσα σημασία μιας λέξης είναι αυτή που εχει παργματική χρηστική αξία.

    Αν προτείνετε (τι να υποθεσω? δεν ξερω) ως κοινότητα, να γίνουμε παλαιοημερολογίτες της γλώσσας ή της κοινωνικής σκέψης - χαιρομαι που το λέω - χάσατε.

    Αν εννοείτε πως ο ουδέτερος αυτός όρος δεν εκφραζει το παθος μιας ομοερωτικής (καλυτερο?) σχέσης, κανείς δεν καταργησε όλους τους αλλους όρους. Χρησιμοποιούνται κατά βουληση και κατά περίπτωση.

    Οσο για το αν υπαρχουν ή οχι γυναικες ομοφυλοφιλες σας διαβεβαιώ πως υπάρχουν. Τις εχω δει με τα ματια μου (και οχι με τα ματια του μιαλού μου). Και αν δε με πιστεύετε πηγαινετε να κανετε την ιδια δηλωση στην Ερεσσό το καλοκαίιρι. Εγω δε θα το τολμούσα.
     
  7. inlx

    inlx Regular Member

    RE: Αλλαγή του όρου "ομοφυλόφιλος"

    Δεν ξέρω αν αυτό το μήνυμα είναι σοβαρό ή ο καινούριος φίλος μας θέλει απλώς να κάνει χιούμορ (που κι αυτό θεμιτό είναι). Νομίζω όμως ότι στα αρχαία Ελληνικά φιλώ = αγαπώ εξ΄ ού και ομοφυλόφιλος.

    Κατά τ΄ άλλα, περί δυνατότητας ή μη "διακορεύσεως" γυναίκας από γυναίκα κλπ. αρκεί να τονίσουμε ότι μπορεί οι γυναίκες να μην έχουν π**ο αλλά και οι άνδρες δεν έχουν μ**ι όπου, ως γνωστόν, πρέπει να εισέλθει ο π**ος για να έχουμε φυσιολογική συνουσία.
     
  8. G_E

    G_E Contributor

    RE: Αλλαγή του όρου "ομοφυλόφιλος"

    Πού σωστά rolfo. Κι ευχαριστώ για την εξήγηση της προέλευσης των λεξεων. Μήπως ξέρεις εσύ ή κάποιος αλλος/η φιλος/η ποια ειναι η σημασία ή προέλευση αυτών των λέξεων (pust, kulambara, ibne) στα τουρκικά.
     
  9. Guest05

    Guest05 Guest

    Ετυμολογία :

    Ανατρέχοντας σε λεξικά και διάφορες σημειώσεις ( θα προσπαθήσω εντός των ημερών να ανεβάσω και ντοκουμέντα για το ακριβές της παρατήρησης μου ) βρήκα τα παρακάτω .

    Ο όρος «βινές» ή «μπινές» ή «ibne» στα τούρκικα αναφέρετε όπως ακριβώς τον περιγράφει ο rolfo , έχει τούρκικη προέλευση και καταγράφετε σε τουλάχιστον 2 έργα του Ηλία Πετρόπουλου «το μπουρδέλο» και το «άγιο χασισάκι» καθώς και στο «Το Λεξικό της ελληνικής αργκό» του Ε. Παπαζαχαρίου ( ή Ζάχου για όσους ξέρουν ) που κυκλοφόρησε σε μια πρώτη μορφή το 1981, με τίτλο Λεξικό της πιάτσας.
    Ακόμα συναντάτε στο λεξικό του Βρασίδα Καπετανάκη ,και στο Λεξικό της λαϊκής του Κωνσταντίνου Δαγκίτση . Όλοι δίνουν την τούρκικη ετυμολογική ερμηνεία .

    Το συναντάμε όμως και κάπου αλλού . Πού; Μα στη Λυσιστράτη του Αριστοφάνη . Οπού αναφέρονται οι κάτοικοι της Καρύστου ως βινέδες «βινεν άπαντες » και στην μετάφραση του Πολύβιου Δημητρακόπουλου μεταξύ άλλων λέει ότι «Μα το θεό! το θέλουνε ( τον πούτσο ) κι' αυτοί οι μπινέδες από την Κάρυστο »

    Για τον όρο «κολομπαράς» θα αναφέρω μόνο την ερμηνεία που δίνει ο Αναγνωστάκης , «Κολομπαράς : αυτός που συχνάζει στα κολόμπαρα» .
    Για τον όρο «πούστης» ισχύουν τα ίδια με τον όρο «μπινές» τουρκικης προέλευσης μάλλον .
     
  10. Incomplete_

    Incomplete_ Contributor

    RE: Αλλαγή του όρου "ομοφυλόφιλος"

    Ω ρε μάνα γλέντια......
     
  11. Phaedra

    Phaedra Regular Member

    RE: Αλλαγή του όρου "ομοφυλόφιλος"

    (παραλειψεις δικες μου)

    Καθε γυναικα εχει μερη στο σωμα της που μπορουν και οντως χρησιμοποιουνται για διείσδυση σε λεσβιακες επαφες.
     
  12. Incomplete_

    Incomplete_ Contributor

    RE: Αλλαγή του όρου "ομοφυλόφιλος"

    Εγώ το έψαξα λίγο διαφορετικά...

    Ο συμπαθέστατος wolves μάλλον δεν είναι ο συγγραφέας του σχετικού μηνύματος.Ένδειξη πρώτη:

    http://https://www.greekbdsmcommunity.com/forums/showthread.php?tid=894

    Οπότε στην τρυφερή ηλικία των 22 ,δεν πιστεύω πως μπορεί να κάνει χρήση τέτοιας καθαρεύουσας..

    Για τις υπόλοιπες συμμετοχές του δεν το συζητάω.Άρα το κείμενο δεν είναι δικό του και δεν παρουσιάζονται πηγές από που το άντλησε(άσχετο,αλλά ο λόγος μου θυμίζει Πλεύρη)..

    Με λίγα λόγια..καλά τσιμπήσαμε..

    Φίλτατε μπορείς να αποδείξεις ότι το κείμενο είναι δικό σου;Απάντησε μου στην ιδία καθαρεύουσα παρακαλώ..
     
Thread Status:
Not open for further replies.